Некогда на просторах страны СССР имела хождение теория о родстве баскского и кавказских языков. В действительности можно предположить, что некогда, до захвата Европы всевозможными индо-европейскими племенами, существовало большое множество народов вроде упомянутых басков, этрусков, доиндоевропейского населения будущей Греции и так вплоть до Кавказа. Видимо, чем-то таким объясняется родство языков невероятно удалённых друг от друга народов басков и грузин. Сами баски, вероятно, далеко не так уж и много сейчас отношения имеют к тем, от кого унаследовали самоназвание и язык, представляя собой эдакий корабль Тесея, но язык этот, тем не менее, всё ещё существует. Телега эта (маловато для мифа) тоже оказалась весьма живучей и всплывает то и дело до сих пор, век спустя.

Я нашёл это теории весьма достойное подтверждение, употребляя в грузинском ресторане хинкали с соусом сацебели. Соус этот совсем не напоминал кетчуп, как часто бывает, а был скорее смесью накрошенных трав и овощей, залитых чем-то томатным. Мне он очень и очень напомнил чимичурри, только масла в нём либо не было, либо было совсем незаметное количество.

Что-то дёрнуло меня заглянуть в Википедию, где я увидел нечто совершенно замечательное — то самое подтверждение старой советской теории, причём максимально её достойное:

Название соуса производят от баскских поселенцев, прибывших в Аргентину в начале XIX века. И основываясь на этом, название соуса происходит от баскского термина tximitxurri, которое приблизительно переводится как «Всякая всячина» — беспорядочная смесь нескольких вещей